期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
直译意译的论争:佛经译论发展的动因
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
佛经译论期(184—1111)是我国传统译论的发生阶段,也是我国译论史非常重要的组成部分。因此,基于前人认识之上的重识,有助于我们摸清我国译论起始阶段的状况,加深对我国译论渊源的认识,以便我们能更好地继承译论遗产。本文回顾了佛经译论史上两次大的论争,并认为正是这两次直译意译间的论争,推动了佛经译论的发展。
作者
蒋童
厉霞
机构地区
陕西师范大学外语系
大同矿务局燕子山矿中学
出处
《陕西教育学院学报》
1999年第4期57-60,共4页
Journal of Shaanxi Institute of Education
关键词
佛经译论
直译意译
论争
动因
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
引证文献
1
1
蒋童.
类比联想与传统译论的思维方式[J]
.唐都学刊,2008,24(4):57-59.
1
张继文.
论中西译论之异同[J]
.昌潍师专学报,2000,19(3):44-45.
被引量:1
2
刘丽芬,黄忠廉.
变译研究:时代的召唤[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):27-30.
被引量:13
3
彭晓颖.
中国译论发展的文化转向[J]
.咸宁学院学报,2011,31(5):44-45.
4
侯松.
语言学视角下的译论发展方向研究[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(2):84-88.
被引量:1
5
徐岚.
中国翻译理论的历史沿革[J]
.石家庄经济学院学报,2003,26(6):807-809.
6
刘昕,陈阳.
谈变译理论的研究现状及意义[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2008,6(6):96-97.
被引量:6
7
王大伟.
关于推进译论发展的探索[J]
.上海翻译,2007(1):7-12.
被引量:7
8
杨晨光.
翻译变译理论对高职英语专业翻译教学的启示[J]
.北方文学(下),2012(4):110-110.
9
吴竞.
基于中西译论下的译者文体研究[J]
.科技视界,2015(10):22-22.
10
谢新峰.
话语分析视角下的译员身份[J]
.商业故事,2015,0(35):35-36.
陕西教育学院学报
1999年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部