对比英汉语言中的“颜外之意”
出处
《湖南商学院学报》
1999年第2期66-66,共1页
Journal of Hunan Business College
-
1辛朝晖.浅谈英汉文化差异[J].科技致富向导,2008,0(12X):1-1.
-
2吴晓群.英汉颜色词文化对比研究[J].读写算(教师版)(素质教育论坛),2009(22):111-112.
-
3葛莉.比较分析颜色词在英汉语言中的联想意义[J].科技信息,2009(3):294-294.
-
4常莉媛.英汉颜色词汇的文化差异[J].读与写(教育教学刊),2014,11(4):16-16.
-
5李咏梅,黄文琴.浅谈口译中的文化差异问题[J].新西部(理论版),2007(10X):262-262.
-
6袁群,詹婷.外语教学中应了解中西文化差异[J].考试周刊,2008,0(44):55-56. 被引量:1
-
7李进喜.英汉比喻和联想的互译[J].渭南师范学院学报,2000,15(4):53-56.
-
8孙娜.中西方文化中颜色的比喻和联想[J].科技信息,2006(11S):8-8.
-
9李新艳.英汉两种文化中几种颜色的比喻和联想[J].延安教育学院学报,2008,22(3):63-65.
-
10宋伟华.汉英颜色词“红色”和“RED”的语义对比[J].韶关学院学报,2006,27(7):108-111. 被引量:3
;