期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉被动形式对比与翻译
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于英语和汉语的被动句存在着差异,在理解和翻译上都有一定难度。本文对英、汉两种语言被动句的特点及英语被动句汉译技能进行了探讨,这对完整理解英、汉被动句有一定的作用。
作者
陈淑芳
机构地区
商洛师范专科学校英语系
出处
《商洛学院学报》
1999年第3期78-80,88,共4页
Journal of Shangluo University
关键词
英语
汉语
被动句
翻译技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
2
1
李基安.现代英语语法[M]外语教学与研究出版社,1998.
2
韩琴.
英汉被动语态的比较[J]
.皖西学院学报,2002,18(2):75-76.
被引量:2
引证文献
2
1
张福荣,张荣.
英汉被动句语义表达的异同[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(1):173-173.
2
张福荣.
浅析英语被动语态的结构形式[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(4):135-136.
被引量:1
二级引证文献
1
1
柏婷婷.
基于英语被动语态语篇功能的分析[J]
.考试周刊,2014,0(88):94-94.
1
晏微微.
浅谈英语被动句的翻译[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(6):42-43.
2
李玲.
英汉被动句的比较与翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(8):90-92.
被引量:5
3
杜淑珍.
英语被动句及其汉译策略[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2008,7(2):186-188.
被引量:3
4
李利.
浅谈英语中被动语句的翻译[J]
.魅力中国,2010(21):83-83.
商洛学院学报
1999年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部