期刊文献+

英汉机器翻译系统中介词多义的处理方法 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 在英汉机器翻译中,英语介词多义的处理是最难解决的问题之一。尽管国内外一些机器翻译专家在这方面已做了许多工作,并获得一些成果,但远未能彻底解决这一问题。在对英语介词的多义现象进行分类的基础上,以介词“in”为例对其多义现象进行了详细的分析研究。在研制“智能型英汉机器翻译系统”中,采取在词典和规则中加入介词的语义属性和上下文相关函数等措施,比较好地解决了介词多义的问题。从而,使“智能型英汉机器翻译系统”的译准率大大提高。
作者 陈强 周洪
出处 《北京联合大学学报》 CAS 1998年第S1期162-168,共7页 Journal of Beijing Union University
基金 国家八六三计划攻关项目
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

共引文献22

同被引文献5

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部