摘要
1998年10月上旬,德国的法兰克福正在举办第30届 Book Fair。Frankfurt Book Fair 是当今世界最大的书市。书市爆出一条新闻:ReinholdMessner 以其多次访问喜马拉雅山地区的冒险经历写了一本题为“Yeti”的书,并举行了记者招待会。其实,对于“Yeti”,并非新鲜名词。前人对这个“喜马拉雅山之谜”早有探究。《英汉大词典》就对 Yeti 一词提供了释义:Yeti=AbominableSnowman,雪人,传说生存于喜马拉雅山上的一种动物,据信是熊。而 ReinholdMessner 在喜马拉雅山地区的探险见闻,不过是证实了“据信是熊”这一点而已(claims to confirm this with the help of photos taken during severalencounters)。可是,德国的几家报刊却对他的发现提出质疑。其实,作者作为一个探险家的精神是不能抹杀的。作者对 Yeti 的描述一定扣人心弦。本文提及的世界另一著名“怪兽”:Scotland's fabled Loch Ness monster。据报道,那也不过是一种庞大怪异的水生动物而已。
出处
《当代外语研究》
1998年第11期11-12,共2页
Contemporary Foreign Language Studies