出处
《日语学习与研究》
CSSCI
1998年第2期55-57,共3页
Journal of Japanese Language Study and Research
同被引文献15
-
1李翠霞.川端康成和《伊豆的舞女》[J].日语学习与研究,2004(S1):77-80. 被引量:16
-
2陈龄.《伊豆的舞女》中的情爱描写[J].当代外国文学,1997,18(1):165-167. 被引量:2
-
3孟庆枢.再谈《伊豆舞女》的主题及其他[J].日本学论坛,2001(2):17-22. 被引量:7
-
4周阅.自然之美与人情之美的结晶——读《伊豆的舞女》[J].中学生阅读(高中版),2006(11):22-24. 被引量:2
-
5李国庆.日本社会[M].北京:高等教育出版社,2001:13-57.
-
6[美]鲁思·本尼迪克特.菊与刀[M].北京:商务印书馆,1990..
-
7吴廷缪.日本史[M].天津:南开大学出版社,1994.
-
8[日]川端康成.川端康成精品集[M].叶渭渠,唐月梅,译.上海:复旦大学出版社.2008:3-19.
-
9吉田精一.日本文学鉴赏事典(近代篇)[M].日本:东京堂出版、昭和三五年出版发行.
-
10苏炜.人之旅心之旅--读川端康成之《伊豆的舞女》[J].日本学论坛,2001,(2).
引证文献6
-
1占才成,张丽芳.论《伊豆的舞女》的创作技法[J].黑龙江教育学院学报,2010,29(2):118-120. 被引量:1
-
2邱永新,王轶群.论《伊豆的舞女》[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(12):70-71. 被引量:1
-
3张佼.论《伊豆的舞女》中所蕴含的淡雅哀愁的诗意[J].剑南文学(经典阅读)(上),2013(4):42-43.
-
4陈永岐.《伊豆的舞女》的平等思想[J].山花(下半月),2016,0(3):143-145. 被引量:2
-
5张晓宁.《伊豆的舞女》的成名与日本民族的乡愁[J].东北亚外语研究,2017,5(1):63-67.
-
6陈永岐.《伊豆的舞女》中“内”与“外”的文化现象探讨——以人物对话为中心[J].青年文学家,2016,0(3Z):64-65.
-
1王荣,刘永辉.异化与归化在翻译实践中的运用——《伊豆舞女》中译本的对比研究[J].文学界(理论版),2012(4):80-81.
-
2图雅.新时期科尔沁文学中的悲剧意识[J].中国蒙古学(蒙文),2015,43(1):81-84.
-
3徐菁.《尤利西斯》的语言技巧及其传译[J].语文建设,2015(5X):39-40. 被引量:1
-
4王艳.纯情与哀伤——《伊豆舞女》中“美”的诠释[J].名作欣赏(学术版)(下旬),2009(9):99-100. 被引量:3
-
5王春.细节成就精彩——试析细节描写在人物形象塑造中的作用[J].语文学刊(基础教育版),2013(8):97-98. 被引量:3
-
6罗建华.好听 好看 好玩——论高北斗人物形象塑造[J].艺海,2009(11):41-41.
-
7杨凤海.抗争:在黑暗中幻灭——茅盾的《子夜》[J].现代语文(高中版),2003(10):6-6.
-
8侯永杰.“蚂蚁”的寓言——读《蚂蚁、面包和我》[J].阅读与鉴赏(中旬),2006(3):18-18.
-
9张宏,王治江.从意识流语篇前景化的角度析《尤利西斯》的翻译策略[J].河北理工大学学报(社会科学版),2007,7(4):133-135. 被引量:3
-
10罗传伟.自然环境与语言[J].外语与外语教学,1998(8):25-27.
;