摘要
傅雷先生知识渊博,学贯中西,毕生致力于翻译事业,译著宏富,译文典雅流畅。河南人民出版社本着文化积累的目的,从一个全新的角度重新"包装",隆重推出"傅雷译名家名作集"。全套书共5集,14种,500多万字。这套书包括《傅雷译巴尔扎克名作集》、《傅雷译罗曼·罗兰名作集》、《傅雷译莫罗阿名作集》、《傅雷译梅里美/伏尔德名作集》和《傅雷译丹纳名作集》(附傅雷先生著《世界美术名作二十讲》)。重新"包装"后的傅雷译著,单本书容量大,装帧设计考究,封面用新汉伦碎皮纹纸恰当地烘托出名著本身的经典雅致,读者可以在一种欣悦之情的驱使下,按着傅雷先生的导引,迈入奇妙瑰丽的艺术殿堂,集中领略巴尔扎克的健拔雄快、罗曼·罗兰的朴质流动、梅里美的俊爽简括、伏尔德的机警尖刻、丹纳的渊博精深。傅雷先生曾说:"人是生活在太阳底下的。人接受了太阳的光和热,就应当把它传给别人。"傅雷先生以一个译坛巨匠的审美眼光从蓊蓊郁郁。