期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
也谈英汉翻译中的正反表达
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于文化的差异,英汉两种语言在表达同一意义时往往会用不同甚至截然相反的方式。英语的肯定结构在汉语需用否定结构来表达,英语的否定句要用汉语的肯定式翻译,在翻译技巧上即谓“正说反译,反说正译”。本文着笔于后者。
作者
陈桂斌
许海萍
机构地区
广东医学院外语教研室
苏州铁道师范学院外语系
出处
《苏州科技学院学报(社会科学版)》
1998年第2期95-96,共2页
Journal of University of Science and Technology of Suzhou:Social Science
关键词
反说正译
表达
结构
否定句
肯定句
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
蒲超华.
正说反译 反说正译[J]
.广西中医学院学报,2004,7(4):112-116.
2
乔滢.
谈谈英语的否定结构[J]
.郑州铁路职业技术学院学报,2008,20(1):67-69.
3
韩书庚.
“V得C”与“能VC”句法比较[J]
.唐山师范学院学报,2005,27(4):27-28.
被引量:1
4
相业伟.
“什么×不×”构式新探[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2014,16(6):58-60.
被引量:1
5
石毓智.
现代汉语的肯定性动词成分[J]
.语言研究,1992(2):41-50.
被引量:4
6
陈继述.
英语中表达否定意义的肯定结构[J]
.福建师大福清分校学报,1989,7(1):81-87.
7
陆虹.
谈谈反意疑问句[J]
.英语辅导(初二年级),2002(1):9-9.
8
赵桂方.
浅谈含“not”的肯定结构[J]
.英语辅导(初三年级),2002(4):5-5.
9
董俊虹,郭艳.
否定的陷阱[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2003,32(S2):219-222.
被引量:1
10
桑艳霞.
浅析汉译英中否定的翻译[J]
.中国集体经济,2009,0(5X):80-81.
被引量:2
苏州科技学院学报(社会科学版)
1998年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部