期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
厚颜言书
下载PDF
职称材料
导出
摘要
厚颜言书江苏黄厚江作为一个以教书为职业,且偶尔舞弄一点文墨的人,我是羞于在人前谈书的。其主要原因自然是肚子里的书实在太少。我出生在物质最贫乏的时期,生长在精神最贫乏的年代。印象最深的小学课本,就是一本“红宝书”,至今能随口背出许多条来,让我的学生当作...
作者
黄厚江
出处
《中学语文教学》
北大核心
1998年第6期45-46,共2页
Language Teaching in Middle school
关键词
《史记》
司马迁
语文教学
《三国演义》
《钢铁是怎样炼成的》
《雅舍小品》
《秋雨散文》
《包法利夫人》
梁实秋
五谷杂粮
分类号
H19 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
范世成.
歇后语妈妈[J]
.小学生作文(低年级),2015,0(11):15-17.
2
梁实秋.
时间即生命[J]
.中国翻译,1997(3):64-66.
3
王金海.
福楼拜《包法利夫人》中不同人名翻译探究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2014(2):199-200.
4
许渊冲.
谈重译──兼评许钧[J]
.外语与外语教学,1996(6):56-59.
被引量:53
5
尹春荣.
从翻译转换理论对比《包法利夫人》两个汉译本的翻译策略[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(10):373-373.
被引量:3
6
张辉.
文学翻译也是艺术——从《包法利夫人》译本看文学作品翻译的再创造[J]
.语文建设,2016(9X):39-40.
被引量:1
7
储诚意.
не的肯定意义用法与翻译[J]
.俄语学习,1998(1):47-50.
8
彭俞霞.
小说人名的翻译——以《包法利夫人》为例[J]
.复旦外国语言文学论丛,2009(1):67-70.
被引量:3
9
冯海霞.
对《包法利夫人》的译本翻译批评研究[J]
.广东农工商职业技术学院学报,2009,25(3):69-72.
被引量:2
10
TRADUCTION:Ressemblance formelle et/ou spirituelle?[J]
.法语学习,2000(3):54-64.
中学语文教学
1998年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部