出处
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
1998年第3期66-67,共2页
Journal of Inner Mongolia Normal University:Educational Science Edition
同被引文献6
-
1聂明方.文化差异与英汉误译[J].中国电力教育,2008(4):170-172. 被引量:4
-
2区林,陈燕.论“杰罗姆模式”和“贺拉斯模式”的主要异同--以大学英语翻译教学为例(英文)[J].思想战线,2010,36(S2):219-220. 被引量:5
-
3何昌邑.论翻译标准与文化和意识形态的关系[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2004,21(6):135-139. 被引量:19
-
4杨春梅.“龙”和“dragon”——东西方龙的比较及翻译[J].广西师院学报(哲学社会科学版),2000,21(1):94-96. 被引量:8
-
5Nida Eugene A,Jan de Waard.From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating. Journal of Women s Health . 1986
-
6Susan Bassnett,Andre Lefevere.Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Journal of Women s Health . 2001
-
1涂杰棠.文言文直译经验[J].考试(高考语文版),2010(11):59-61.
-
2韩延明.《滕王阁序》译注指瑕[J].新语文学习(教师),2010(6):36-36.
-
3赵国芝.关于文言文的意译[J].语文天地,2009(2):19-20. 被引量:2
-
4殷敏.文言文翻译技巧例说[J].高考(数语外),2004(5):28-29.
-
5王斌花.直译和意译引发的思考[J].新一代(理论版),2011(11):197-197.
-
6吴春梅.《英汉翻译教程》立体化教材的建设[J].文学教育(中),2013(8):93-94. 被引量:1
-
7娄登荣.浅谈初中文言文的教学[J].语文学刊(基础教育版),2006(10):109-109. 被引量:4
-
8王本行.英汉翻译中的直译和意译[J].湖北广播电视大学学报,2007,27(4):129-130. 被引量:1
-
9蔡莉.《英汉翻译教程》几条译文的商榷[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2002,4(2):50-51.
-
10孙艳玲.浅议直译所要具备的条件[J].读与写(教育教学刊),2007,4(9):9-9.
;