登鹳雀楼
出处
《俄语学习》
1997年第1期16-16,共1页
Russian Learning
-
1调研报告的写作要领(二)[J].安徽农村金融,2008(10):90-91.
-
2黄信.文化视角下的习语翻译[J].成都大学学报(教育科学版),2007,21(9):114-116. 被引量:2
-
3徐宁,刘晓晨.虚实结合——论《政府工作报告》中“建设”的翻译[J].河北工程大学学报(社会科学版),2016,33(2):77-79. 被引量:2
-
4张成材.“鹳雀楼”异写考[J].青海师范大学学报(哲学社会科学版),1999,21(3):81-83.
-
5白兆麟.传统“六书”所贯串的“虚实”理念[J].华夏文化论坛,2008(1):111-119. 被引量:5
-
6姜勇.英文电影片名翻译的“实”与“虚”[J].辽宁行政学院学报,2005,7(1):108-108. 被引量:3
-
7于长宁.文化因素对汉英翻译的影响[J].牡丹,2016,0(4X):96-97.
-
8杨院生,贺学涛.从格律的角度谈王之涣的《登鹳雀楼》及其英译本[J].科技创新导报,2008,5(33):172-172.
-
9何晓琪.英汉隐喻类型比较[J].山东外语教学,1992,13(3):21-23.
-
10清水茂,胡昌合.释“白日”[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),1985(3):15-19. 被引量:1
;