期刊文献+

语言的文化内涵与翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 关于语言、文化与翻译的关系问题已有不少研究和论述。赵元任先生指出翻译实质上是文化翻译;王佐良先生指出不了解语言所包含的社会文化谁也无法真正掌握语言;
作者 苏晓军
机构地区 苏州大学
出处 《江苏外语教学研究》 1997年第1期28-30,共3页 Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

同被引文献9

  • 1魏在江.英汉“生理现象”委婉语对比分析[J].外语与外语教学,2001(7):19-21. 被引量:40
  • 2徐莉娜.跨文化交际中的委婉语解读策略[J].外语与外语教学,2002(9):6-9. 被引量:79
  • 3Hartwell,Patrick. Open to language[M].{H}London:Oxford University Press,1982.
  • 4Hudson,Kenneth. The Dictionary of Diseased English[M].London:The MacmillanPress,1977.
  • 5Holder,R.W. How Not to Say What You Mean:A Dictionary of Euphemisms[M].{H}London:Oxford University Press,2003.
  • 6邓炎昌;刘润清.语言与文化[M]{H}北京:外语教学与研究出版社,1989.
  • 7胡文仲.中英文化习俗比较[M]{H}北京:外语教学与研究出版社,1999250-260.
  • 8金惠康.跨文化交际翻译[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,2003136-151.
  • 9连淑能.英汉对比研究[M]{H}北京:高等教育出版社,1993.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部