期刊文献+

藏语、汉语、英语的术语协调原则

The Principles of the Term Harmonization between Tibetan, Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 跨民族语言术语的好处是能促进各种语言群体间的交流,但另一方面,它也可能妨碍一种语言群体内部的交流。藏、汉、英三种术语的协调,既有国际协调,又有民族协调,有待于术语工作者的努力。本文阐述藏、汉、英三种语言术语协调的原则。 The advantage of a supranational term is that it furthers communication between language communities but, on the other hand, it may also be a hindrance to communication within a language community. Term harmonization between Tibetan, Chinese and English includes both international and nationalharmonization, so it needs the further efforts of the terminological workers. This paper is to interprete the principles of the term harmonization.
出处 《术语标准化与信息技术》 1997年第3期24-25,共2页 Terminology Standardization & Information Technology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部