期刊文献+

文言虚词的直译

原文传递
导出
摘要 今人阅读古文,多数人会遇到语言上的障碍。为了继承祖国丰富的文化遗产,弘扬中华文明,近代已有人从事古文的今译。今译就是将古书里的文盲文,在尽可能保持其原意和语言风格的前提下,翻译成为准确通顺的现代汉语。古文的今译,分为意译和直译两种。为了让没有学过古代汉语的人了解和掌握古书的内容,而把古文每句话的意思译出来,这叫意译。在译出原意的基础上,做到字字落实,体现出古今汉语的对应规律,就叫直译。对于古代汉语的学员来说,直译更有意义。阅读直泽的文字,进行直译的练习,有助于学员综合运用古代汉语的基础知识和理论来全面理解文言篇目,有助于文言文阅读能力的提高,还有助于提高现代汉语的表达水平。
作者 周效凰
出处 《考试与招生》 1997年第11期9-22,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部