期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“男女衣着,悉如外人”试释
原文传递
导出
摘要
《桃花源记》中"男女衣着,悉如外人"句的"如"字,教材未作注释。几十年来的教学参考书和各地出版的各种中学古诗文译释以及一些大学语文教材,对该句的注释、翻译皆大同小异:"男女衣着,完全像(或"都像")桃花源以外的世人。"愚以为此类译释值得商榷。1.根据原文。
作者
蔡振湘
出处
《语文月刊》
1997年第10期31-31,共1页
关键词
桃花源记
教学参考书
语文教材
古诗文
注释
翻译
大同小异
译释
中学
商榷
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
于全有.
“男女衣着,悉如外人”新释[J]
.语文月刊,1999,0(4):33-34.
2
刘朝霞.
海陶玮与《桃花源记》翻译[J]
.现代企业教育,2014(8):363-363.
3
童亚飞.
“男女衣着,悉如外人”吗?[J]
.语文月刊,1998,0(3):29-29.
4
刘晓丽.
再释《桃花源记》中的“有汉”[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),2015,36(3):116-118.
5
王勇.
文化语境对翻译的制约——《桃花源记》两个英译文比析[J]
.池州师专学报,2003,17(4):63-65.
被引量:2
6
唐嗣德.
古汉语主语省略的特殊现象[J]
.语文知识,1996(11):17-18.
7
谢政伟.
也谈“问讯”[J]
.语文建设,2006(8):50-50.
8
汪静.
以《桃花源记》英译本为例,浅谈典籍英译中的问题[J]
.海外英语,2016(2):111-112.
被引量:2
9
许雷,宋畅.
翻译过程中文化图式建构与文化传递——以林语堂《桃花源记》英译本为例[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2010,11(5):79-83.
被引量:8
10
芮文浩.
透过“外人”看“桃源”[J]
.语文月刊,1999,0(4):34-35.
语文月刊
1997年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部