期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“杜撰”由来种种
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“杜撰”,通常是指毫无根据的虚构编造,如《红楼梦》第三回叙述宝玉给林黛玉取字颦颦,说是有出典的。探春笑道:“只怕又是杜撰。”宝玉笑道:“除了《四书》,杜撰的也太多呢!”在个别情况下。
作者
徐敬恩
出处
《阅读与写作》
1997年第10期13-13,共1页
Reading an Writing
关键词
杜撰
林黛玉
红楼梦
宝玉
虚构
杜光庭
探春
研究者
四书
编造
分类号
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
成汹涌,张琨.
从探春判词及其英译本看综合语与分析语异同[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(4):193-195.
2
裘影萍.
杜撰:姓杜人撰写的东西[J]
.法制博览(名家讲坛、经典杂文),2013(7):77-77.
3
杨琳.
“杜撰”语源考[J]
.古汉语研究,2000(3):53-54.
被引量:6
4
赵莉.
《红楼梦》第三回杨、霍两种译文的对比分析[J]
.青春岁月,2012,0(2):60-60.
5
周娜,刘阳.
杨、霍译本《红楼梦》第三回辨析[J]
.新余高专学报,2010,15(6):67-69.
6
王云.
“归化”与“异化”——以《红楼梦》第三回的翻译为例[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(10):341-342.
7
白健.
谈《四书》中“吾”、“我”的区别[J]
.楚雄师范学院学报,2008,23(12):38-39.
8
袁晓亮.
《大学》英译研究在中国[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(10):43-45 79.
被引量:3
9
李如林.
浅谈“国字”[J]
.东北亚外语研究,1994(9):47-49.
被引量:1
10
朱明丽.
提高高中英语教学中读、写教学的有效性[J]
.新课程学习(中),2013(6):48-48.
阅读与写作
1997年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部