出处
《北京第二外国语学院学报》
1997年第2期32-47,共16页
Journal of Beijing International Studies University
-
1蒋静.谈对英汉翻译中定语顺序排列的几点认识[J].南京机械高等专科学校学报,2000,1(2):31-33.
-
2顾唯琳.英语长句的理解与翻译[J].南通工学院学报,2001,17(3):91-93.
-
3刘钦荣.汉语句子顺序的预计度[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版),2003,22(2):75-79. 被引量:1
-
4林克难.意向性与长句翻译[J].中国翻译,1995(5):19-21. 被引量:6
-
5周双爽.英汉结合,通俗地学英语[J].新课程(中学),2009(7):9-9.
-
6郭丽.集库式完型填空效度研究[J].中国外语,2010,7(4):70-76. 被引量:9
-
7郑利民.衔接手段、连贯性和篇章语境——试论英语书面语中句子的连接问题[J].外国语,1988,11(1):49-54. 被引量:5
-
8刘钦荣.汉语句子语序的再思考[J].中州学刊,2004(3):105-107. 被引量:1
-
9苏理华,张华.增强大学生英语写作的表达能力[J].成都教育学院学报,2003,17(6):18-20.
-
10唐伟.研究生英语写作中语意连贯问题浅析[J].江苏理工大学学报(社会科学版),2000,2(2):54-56.
;