期刊文献+

辛劳一生的硕果——为“邓映易教授翻译作品音乐会”祝贺

下载PDF
导出
摘要 近接歌唱家、声乐教育家、歌曲翻译家邓映易同志来信说:山西大学曾为她举办过“从事音乐工作40年纪念会”,今年又要为她译配世界名歌数十年举办一个“翻译作品音乐会”,我接到这个喜讯,非常高兴,虽然五、六年来,我因身患恶疾,不大敢动笔,但她的努力,影响巨大,使我下决心为她劳绩遥致祝贺。邓原是中央乐团合唱队的队员,因为自幼对音乐和外语的兴趣,在上海音专毕业后,担任上海音工团,中央歌舞团、中央乐团的合唱、独唱演员,曾任女高音声部长和独唱独奏小组成员,除歌唱外,又经常译配世界名曲,为大家学习和演唱。由于介绍世界名作的夙愿,自1956至1957年译配了贝多芬第九交响乐中的《欢乐颂》、舒伯特的《美丽的磨坊姑娘》、《冬之旅》。
作者 李凌
出处 《黄河之声》 1997年第4期16-16,共1页 Song of The Yellow River
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部