千锤百炼出真功,信手拈来终不成─—从一篇翻译小文看翻译市场
出处
《平顶山学院学报》
1997年第5期54-56,共3页
Journal of Pingdingshan University
-
1黄弗同.字、词浅说(三)[J].出版科学,1998,6(2):62-63.
-
2邵艳姝.浅析日语谚语的语言特点[J].日语知识,2005(9):16-17. 被引量:2
-
3朱志卉.含隐喻的汉语成语隐喻认知机制的解读[J].青年文学家,2013,0(35):95-96.
-
4高思荣,杨兴梅.浅谈英汉习语的互译[J].枣庄师专学报,1998(2):84-86.
-
5《现代汉语规范字典》对26个被恢复异体字的处理[J].语文建设,1998,0(6):11-13. 被引量:1
-
6李青.千锤百炼——考研英语主观题必知[J].英语沙龙(高中),2010(1):14-16.
-
7刘国枝.谬译还是妙译?[J].上海翻译,1998(4):31-32. 被引量:3
-
8郭冬梅.试论英语习语的文化价值[J].扬州职业大学学报,2003,7(4):43-45. 被引量:1
-
9屈华荣.汉语成语俄译的方法试探[J].外语教学与研究,1965,7(1):52-57. 被引量:1
-
10邹立泉.俄、汉成语和谚语比较[J].外语与外语教学,1986(2):29-31.