三部《尼山萨满》手稿译注
出处
《满语研究》
1996年第1期103-113,144,共12页
Manchu Studies
-
1季永海,赵志忠.三部《尼山萨满》手稿译注[J].满语研究,1995,0(1):118-126.
-
2爱新觉罗·瀛生.谈谈满语的京语(八)[J].满语研究,1995,0(1):13-20.
-
3季永海,赵志忠.三部《尼山萨满》手稿译注[J].满语研究,1998,0(1):86-95. 被引量:1
-
4殷颖.有谁见过风?[J].天风,2013(10).
-
5季永海,赵志忠.三部《尼山萨满》手稿译注[J].满语研究,1997,0(1):75-83.
-
6许钧.论文学翻译批评的基本方法[J].语言与翻译,1993,0(1):37-42. 被引量:7
-
7穆雷.锐意创新 立志开拓——评介刘宓庆著《现代翻译理论》[J].上海翻译,1992(1):41-42.
-
8聂鲜.任务型阅读教学法在高职院校商务英语阅读教学中的应用[J].林区教学,2015,0(6):44-45.
-
9杨俊峰.莎士比亚与英语词汇(98)[J].英语知识,2011(2):17-18.
-
10徐丹,楼世正.试论可译性和不可译性[J].上海翻译,1992(4):1-5. 被引量:3
;