期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
阿日那与蒙译本《西游记》
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
阿日那与蒙译本《西游记》扎拉嘎在18世纪蒙汉文学关系史上,阿日那与他的蒙文译本《西游记》,占有不可忽视的地位。这部蒙文译本《西游记》以其厚实的篇幅,简洁优雅的语言,以及原著在中国文学史上的深远影响,与哈斯宝之《新译红楼梦》、无名氏之蒙文译本《今古奇观...
作者
扎拉嘎
出处
《中国民族》
北大核心
1995年第11期53-54,共2页
关键词
阿日那
《西游记》
译本
翻译活动
文化交流
书面语
蒙古文化
殉道精神
察哈尔
发展过程
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
3
二级引证文献
1
同被引文献
6
1
巴雅尔图.
蒙古文《西游记》漫谈[J]
.民族文学研究,2002,20(4):92-96.
被引量:3
2
扎拉嘎.
阿日那与他的蒙译本《西游记》[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),1997,24(1):28-35.
被引量:4
3
邢玉兰.
《西游记》两种蒙译本的比较研究[J]
.民族翻译,2009(3):62-66.
被引量:3
4
跟锁.
中国蒙古文《西游记》的版本及研究[J]
.内蒙古民族大学学报(哲学社会科学蒙古文版),2014,0(2):23-30.
被引量:1
5
塔娜,秋喜.
《西游记》与《孙悟空故事》的语言比较[J]
.内蒙古社会科学(蒙文版),2015,0(5):67-69.
被引量:1
6
跟锁.
有关托忒文抄本《西游记》庋藏情况的几个问题[J]
.中国蒙古学(蒙文),2019,47(2):128-136.
被引量:1
引证文献
3
1
荣荣.
内蒙古师范大学图书馆所藏《西游记》蒙古文译本初探[J]
.中国蒙古学(蒙文),2020,48(3):201-206.
2
荣荣,聚宝.
蒙古国所藏四种蒙古文《西游记》考论[J]
.民族翻译,2020(3):41-49.
被引量:1
3
荣荣,聚宝.
内蒙古社会科学院图书馆所藏蒙古文抄本《神猴的故事概要》初探[J]
.内蒙古民族大学学报(哲学社会科学蒙古文版),2020(2):46-52.
二级引证文献
1
1
聚宝.
《三国志演义》蒙译本收藏现状、文献特点和学术价值[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2024,53(3):92-102.
1
羽离子.
潸然泪下读青史──短议《宋濓 方孝孺评传》[J]
.文史杂志,2001(5):72-73.
被引量:1
2
兰草.
皮都:马群 驼队 黄羊[J]
.中国作家(文学版),1996,0(6):208-209.
3
察哈尔景[J]
.老年世界,2014(12):31-31.
4
伊利莎.
从《黑骏马》到《心灵史》的自我皈依[J]
.青年文学家,2016,0(10Z):40-41.
5
张宏.
民间立场、忠义情怀、殉道精神——《水浒传》核心思想新说[J]
.菏泽学院学报,2013,35(3):16-18.
6
哈斯.
走进草原的最深处[J]
.中国社会导刊,2005(10S):8-13.
7
张振龙.
由《史记》看司马迁的人生追求[J]
.洛阳师范学院学报,2000,19(3):57-59.
8
乌尔沁.
读《清代蒙汉文学关系论稿》[J]
.博览群书,2004(2):90-90.
9
扎拉嘎.
阿日那与他的蒙译本《西游记》[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),1997,24(1):28-35.
被引量:4
10
荆立民,荆虎.
论李商隐诗歌中的“殉道”精神及审美特征[J]
.东岳论丛,1999,20(4):129-134.
被引量:2
中国民族
1995年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部