摘要
“一个词不仅有直接的、表面的、字典上的意义,还有内涵的、情感的、牵涉到许多联想的意义”.通过联想可产生积极的评价意义——褒义(appreciatory meaning)和消极的评价意义——贬义(derogatorymeaning),例如:famous和notorious都具有“广为人知、著名”的词汇意义.但fa-mous多指因某人或某物有成就,有才能或重要性等原因而为人知晓,享有盛名而no-torious主要指有坏名声.虽属同义词,褒贬泾渭分明.因此我们在使用词语和进行翻译时,不仅要注意词的基本意义,还要认真斟酌其感情色彩,做到爱憎分明、褒贬得当.本文拟就词义的褒贬分七个方面加以评述.
出处
《外国语言文学》
1995年第3期34-36,共3页
Foreign Language and Literature Studies