摘要
任何一个民族都有表示过去和完了的词语,同时随着动作、状态的实现与完成的过程中,还存在一些各种各样的陈述语气。下面分析一下汉语的“了”和日语的“タ”在用法上的一些异同,以帮助人们更好地理解两国语言间的这一联系,正确地进行翻译。 汉的语态助动词“了”,大致分为两种用法:表示动作的完成,通常以“了<sub>1</sub>”表示,“了<sub>1</sub>”一般用在其动词后、宾语前;表示事态发生了变化或即将出现变化,用“了<sub>2</sub>”表示,用在句末,有一些语法书称其为语气词。
出处
《山东理工大学学报(自然科学版)》
CAS
1994年第2期73-78,共6页
Journal of Shandong University of Technology:Natural Science Edition