期刊文献+

引导被比对象的词语

原文传递
导出
摘要 英语中表倍数(包括分数、百分数、小数等)的句子,常用as或than来引出被比对象,如:He is twice as old as I.他的年龄是我的两倍。 We’re now hauling in ten times more fish than we did then.我们现在的捕鱼量是那时候的10倍。(即:比那时多9倍。) 请注意more…than的理解与翻译,表倍数时,其意义与as…as一样,可译成“是……的几倍”,或“比……多(n-1)倍”。如:
作者 张江云
出处 《当代外语研究》 1994年第9期5-6,共2页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部