期刊文献+

注意词小义多 避免方枘圆凿

下载PDF
导出
摘要 本文所讨论的《罗密欧与朱丽叶》汉语译文是我国享有盛誉的莎士比亚专家朱生豪先生的译作。文章就如何理解英文原文中若干小词词义问题提出了异议,并作了词义分析,以期与读者共勉:在英语学习中应十分审慎地对待短小词汇,不可望文生义。
作者 郭兴家
出处 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 1990年第1期107-109,共3页 Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部