期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
人名的缩略与简称
原文传递
导出
摘要
从社会语言学的角度研究语言,可以看到语言与民族、语言与文化、语言与人类生活的各个方面都有着千丝万缕的联系。本文试从人名的缩略或简称形式及其变体来探讨语言使用中所表现的社会、心理差距和文化的差异。
作者
周晓康
出处
《汉字文化》
CSSCI
1989年第4期82-85,共4页
Sinogram Culture
关键词
社会语言学
标准英语
缩略形式
澳大利亚英语
中所
我对你说
亲属称谓
说话人
单音节
成分分析法
分类号
H12 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
原驰,王旸,姜辛歆.
论语言交际策略中语言与文化的互动[J]
.绥化学院学报,2014,34(8):69-72.
2
雷真民.
班级管理的语言技巧[J]
.湖南教育(综合版),2008,22(6):23-23.
3
梁琴.
跨文化视角下英汉间接抱怨语差异及其根源[J]
.兰州工业高等专科学校学报,2012,19(6):108-111.
4
董莉芹.
包头市区售货员和顾客之间普通话与方言语码转换[J]
.阴山学刊,2008,21(5):40-42.
汉字文化
1989年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部