摘要
全面介绍大型实用外汉机译系统 JFY-IV 的总体设计思想、语言学理论基础、算法设计策略以及上机实验结果。 JFY-IV 以其独特的设计思想区别于国内外各家系统。它利用智能化的专家词典(即一部以规则形式对词进行全面描述并可以进行推导和运算的词典),有效地解决了语言中普遍存在的个性与共性的关系,词典规则库与语法规则库的关系,语法分析与语义分析的关系,语义查询与类义推理的关系,词义辨识与文句主题的关系,综合词典与专业词典的关系,等等。
JFY-Ⅳ is distinguished from other MT systems both at home and abroad for the originality in its design. On the basis of an expert MT bilingual dictionary, i.e. the dictionary which involves concrete rules related to each specific word, the system adequately deals with such relationships as between linguistic individuality and generality universally existing in human languages, between grammar rule base and dictionary rule base, between syntactic analysis and semantic analysis, between the search for semantic parameters and its thesaurus deduction, between lexical disambiguation and the related subject matters.and between gerneral dictionary and technical dictionaries, etc.
出处
《中文信息学报》
CSCD
1989年第4期1-10,共10页
Journal of Chinese Information Processing