摘要
本文是作者最近在中文术语数据库研究中提出的“潜在歧义论”(简称PA论)的第一部分,说明了中文科技术语中存在着 PT-结构、SF-结构和 LS-结构三个层次不同的结构,而当术语的PT-结构与SF-结构不一一对应时,就会产生潜在歧义,这种潜在歧义普遍地存在于中文科技术语的PT-结构之中,是中文词组型术语结构自动分析中的关键问题。“潜在歧义论”为中文科技术语的自动分析提供了一个行之有效的“受限语法”模型。
This paper is first part of 'Potential Ambiguity Theory' (PA Theory) proposed by author in the study of Chinese terminolgical data bank. In this paper, the author emphasize that in Chinese scientific terms exist three different types of structures. PT-structure, SF-structure and LS-structure. If there is not one-to-one correspondence between PT-structure and SF-structure, then potential ambiguity will appeare. In PT-structure of Chinese scientific terms, the potential ambiguity exists widely, and its analysis is one of the key problems in the automat-cal analysis of structures of Chinese phrase-type terms.'PA Theory' is also an effective 'restricted grammar' for automatical analysis of Chinese scientific terms.
出处
《中文信息学报》
CSCD
1989年第2期1-16,共16页
Journal of Chinese Information Processing