摘要
本文介绍了一个以中文信息为主的多语种文字信息处理系统的设计思想.首先借助于数据库技术建立起一个汉语/德语的词汇数据库(或者是汉语/英语、亦或汉语/某一种外国语的词汇数据库),然后这个双语种的词汇数据库被集成到一个能够处理中文/拉丁文种文字/希腊文/斯拉夫文的文字信息处理系统里去.这一系统设计思想,已经在作者于联邦德国卡尔斯鲁厄大学应用信息学与形式描述方法研究所学习研究期间,在 Prof.Dr.W.STUCKY 先生(作者的博士论文指导导师)支持下,与联邦德国卡尔斯鲁厄 INOVIS 计算机系统股份有限公司合作实现了.该系统被命名为 CHINATEXTER,目前已经投放联邦德国及欧洲市场,今后将继续发展成为一个汉德/德汉(英汉)计算机辅助翻译系统.
The thesis introduces a dsign idea of a multillingual word prosessing system with the name “CHINATEXTER”.At first,we establish the Chinese-German word database(or Chinese- English,Chinese-ang another foreign language word database).Then,this bilingual word database is integrated into a multilingual word processing System Which can process Chinese,German,Latin ,Greek and Slavic.
出处
《昆明理工大学学报(自然科学版)》
CAS
1989年第4期107-116,共10页
Journal of Kunming University of Science and Technology(Natural Science)