期刊文献+

不懂外文的翻译家

下载PDF
导出
摘要 我国翻译界的元老是林纾。是他,开辟了用文言翻译长篇小说的新天地。他所翻译的小说,有不少是世界名著,总共有一百七十余种,洋洋大观,数目惊人。但是,更令人吃惊的是他居然不懂一丁点儿外文。
出处 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1989年第3期35-35,共1页 Language and Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部