摘要
操方言者不再被视为“二等公民”,洋泾浜语和克里奥耳语(creole)被看作独立的语言,并不是很久以前的事。而直到最近人们才愿意承认,第二语言学习者的语言不是目标语的蹩脚的、被扭曲的和谬误的形式,而是一种值得独立研究的现象。只有这样认识,我们才可望了解第二语言习得过程,就如同只有把儿童语当作独立的现象才可望研究第一语言习得过程一样。对语言学习者的语言(以下简称为“语言学习者语”)作这种观念上的转变,有不可低估的困难。主要困难是它和儿童语一样,具有动态性和多样性。它的形式难以认定。每个学习者按他们朝目标语接近的程度不同,所说的话都略有差异。其次,和儿童情况类似。
出处
《外语教学理论与实践》
1989年第3期15-19,共5页
Foreign Language Learning Theory And Practice