期刊文献+

英诗汉译小议

下载PDF
导出
摘要 我是一名英诗爱好者。近几年,我结合教学研究学习了一些英美名家的诗作,并试译了几十首,其中一些已在报刊上发表。今将一点粗浅的体会写出来,请前辈、同行批评指正。一、译诗要努力传达原诗的意境意境是文学研究中的一个术语,指的是文艺作品中所描绘的生活图景和表现的思想感情融恰一致而形成的一种艺术境界。它能使读者通过想象和联想,如身临其境,在思想感情上受到感染。说得通俗些,诗的意境就是诗所描绘的图画和诗人所抒发的感情的化合物。
作者 孟宪忠
出处 《菏泽学院学报》 1989年第4期21-24,共4页 Journal of Heze University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部