期刊文献+

谈语义的虚化

下载PDF
导出
摘要 汉语中的一些词和语素本来具有具体实在的词汇意义,在语言的发展演变过程中,它们的意义逐渐变弱变虚,有的只剩下与原义有关的语法意义了。如“了”的本义是“终了”,《广雅·释诂》的解释是:“了,讫也。”属动词。演变为现代汉语的助词兼语气词,便只具有表动作完成或肯定事态出现了变化等语法意义,不再表具体的词汇意义。有的词汇意义消失,也不表任何语法意义,仅仅作为一个音节存在于词语中。如:“国家”中的“家”,本义是“居也”,即居住的地方。在“国家”这个复合词里,原义指大夫的封地,但在现代汉语中,“家”仅作为一个音节存在于这个复音词中,其词汇意义完全消失。语义的这种由实到虚的变化就是语义的虚化。
作者 曾宪年
出处 《湖南人文科技学院学报》 1989年第1期42-46,共5页 Journal of Hunan University of Humanities,Science and Technology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部