期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语形合法与汉语意合法特点之辨析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文通过对英语形合法与汉语意合法的辨析,对比出英语与汉语在句法结构上的不同,并进而说明了形合法与意合法在口语和文体中的使用区别。
作者
陈桂枝
机构地区
赤峰学院外国语学院
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2009年第3期111-112,共2页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
关键词
英语形合
汉语意合
文体区别
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王霞,游洪南.
从一个新视角看英汉之形合与意合——对比研究英汉之具体的形合与意合手段[J]
.现代企业教育,2007(02X):183-184.
被引量:1
2
李丽,肖文科.
试用目的论浅评《阿Q正传》杨、戴英译本的翻译策略[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(4):108-109.
3
赵为佳.
从英译版唐宋诗词来看语篇衔接中的意合与形合[J]
.山西青年,2015,0(23):136-137.
4
郭富强.
试析以形合法翻译的句型[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),1999,19(5):85-86.
5
雷超.
形合法与意合法分析探微[J]
.河南广播电视大学学报,2005,18(2):72-74.
6
陈瑶.
英汉语篇中省略衔接手段对比及其翻译[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2007,27(4):76-79.
7
刘佳.
浅析“形合”与“意合”在翻译中的应用[J]
.科技信息,2011(16):154-154.
被引量:1
8
李夫荣,裴天元.
抽象名词在科技语篇英译汉中的应用研究[J]
.艺术科技,2013,26(4):340-340.
9
贾湘柳.
英汉翻译中的“形合”与“意合”[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2005,27(4):97-99.
被引量:4
10
李笑盈.
形合意合对比及其在商务英语翻译中的运用[J]
.浙江树人大学学报(人文社会科学版),2007,7(5):120-124.
赤峰学院学报(哲学社会科学版)
2009年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部