摘要
衔接是构成语篇的重要纽带。语篇翻译的首要任务,就是要处理好衔接手段的问题。词汇衔接,作为衔接的常见形式,对语篇衔的构成具有举足轻重的作用。词汇衔接的分类主要包括重复、同义词,反义词、上下义词以及搭配。要想获得成功的译文,关键是处理好篇章的衔接手段,应用的方式包括衔接手段的再现、增减、转换以及结构重组等。
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2009年第3期113-115,共3页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition