期刊文献+

西班牙语本科口译课教学改革初探 被引量:6

An Inicial Discussion on Reform of the Teaching Model of Spanish Interpretation Course
下载PDF
导出
摘要 根据法国的释意派翻译理论和口译推理教学法,我们对西班牙语专业本科高年级口译课的教学模式作出改革,并进行了为时两年的教学实验。结果表明学生口译能力的高低不但受制于语言知识水平,口译技能的培训也是至关重要的。我们的教学实验从西语专业高年级口译课授课模式的角度初步论证了将职业口译技巧植入零起点的小语种高年级口译教学这一命题具有较强的可操作性。 Referring to the Interpretative Theory from France and the deductive teaching methodology on interpretation, we reformed the teaching model on interpretation course for the senior students whose major is Spanish. After two-year practice, we concluded that interpreting ability will be restrained by language and knowledge and also be greatly affected by training on interpreting skills. Starting from the teaching model on Spanish interpretation course, our teaching experiment has proved the feasibility of adding the professional interpreting skills as content to the advanced interpretation teaching of small foreign languages.
作者 周钦
出处 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2009年第2期91-93,共3页 Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
基金 北京语言大学2007-2008学年第一学期教学实验课项目(编号:D080101)
关键词 口译教学模式改革 教学实验 口译技能培训 reform of the teaching model on interpretation teaching experiment interpreting skills training
  • 相关文献

同被引文献31

引证文献6

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部