出处
《国外理论动态》
CSSCI
北大核心
2009年第4期55-58,共4页
Foreign Theoretical Trends
参考文献6
-
1王秉钦.《中国翻译思想史》,南开大学出版社2005年版,第22页.
-
2陈福康.《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社2002年版.第328页.
-
3梁启超.《饮冰室文集》,北京,中华书局,1989年.
-
4中国近代史资料丛刻.《洋务运动》(四),上海人民出版社1961年版,第18页.
-
5梁启超.《梁启超全集》[M].北京出版社,1999年版.第275、406、100、17、19、145、138、194、45、44、66、67、139、93、240页.
-
6陈晓麓.《近代中国社会的新陈代谢》,上海人民出版社1992年版,第162页.
共引文献22
-
1刘曙东.梁启超民权思想的内在理路[J].求索,2005(4):178-179.
-
2米华.近代国民性改造思想之外在矛盾及其终结[J].求索,2007(9):128-130. 被引量:1
-
3张军,裘思乐.《黄萧养回头》作者为欧榘甲考--兼论欧榘甲在前期《新小说》作者群中的重要地位[J].戏剧艺术,2009(1):29-35. 被引量:6
-
4宋剑华,黎保荣.试论中国现代文学的“暴力叙事”现象[J].中国现代文学研究丛刊,2009(5):35-48. 被引量:10
-
5谷曙光.论王安石诗学韩愈与宋诗的自成面目[J].清华大学学报(哲学社会科学版),2010,25(1):52-59. 被引量:5
-
6唐建兵.梁启超的民族主义思想渊源及其学术评价[J].中州学刊,2010(3):179-181. 被引量:10
-
7周小玲.林纾副文本的文学思想[J].求索,2010(5):202-203. 被引量:4
-
8廖敏倩.以“史”为“传”——论《李鸿章传》史传特征[J].现代语文(上旬.文学研究),2010(5):61-62.
-
9陈泽环.梁启超“国运”思想初探[J].广东社会科学,2010(4):66-72.
-
10王崇任.从鲁国臧氏家族看春秋时代的文化及文学[J].求索,2011(11):176-178.
-
1高黎平.论林乐知的西学翻译及其在晚清的接受[J].国外文学,2006(1):89-94. 被引量:2
-
2陶静.林则徐:清季组织西学翻译的先驱[J].六安师专学报,2000,16(1):48-50.
-
3汤志钧.戊戌维新与学习西方[J].历史研究,1988(4):31-40.
-
4潘健.碧血黄花终灿烂——记1911年广州“三·二九”起义中的方家姐弟[J].炎黄纵横,2011(7):24-26.
-
5赵文利.明末清初西方传教士来华与中国翻译[J].中国科技翻译,1998,11(4):36-37. 被引量:10
-
6鲜明.《近世社会主义》的翻译史考察[J].理论界,2014(7):123-125. 被引量:1
-
7王志强.小议地方志期刊的社会功能[J].巴蜀史志,2010(3):35-35.
-
8何梦然.清末译界先锋周桂笙[J].青春岁月,2012(18):112-112.
-
9刘桂英.周穆王时代的著名翻译家——柏夭[J].时代文学(上半月),2007(4):61-63.
-
10纪维周.戈宝权先生与书[J].文教资料,2001(4):39-43.
;