摘要
受清末民初繁盛的翻译态势的影响,汉语中引进了大量的"日化"外来语。这些外来语有些最终被现代汉语吸收,有些却遭到淘汰与扬弃。之所以会这样,一方面由汉语自身特点决定,一方面受中日政治、经济、文化交往或军事冲突的影响所致。
During the end of Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, for the influence of the prosperous translation,a large number of Japanized words were introduced into Chinese. Some of them were eventually absorbed in modern Chinese,while some others were eliminated and sublated.Through the specific language examples in the Late-Qing-Early-ROC literature, this paper discovers the evolution path of the elimination and sublation of Japanized words in Chinese, and analyzes the cause from both external and internal factors.
出处
《江苏科技大学学报(社会科学版)》
2009年第1期99-103,共5页
Journal of Jiangsu University of Science and Technology(Social Science Edition)
关键词
清末民初
“日化”
语言
淘汰
扬弃
end of the Qing Dynasty and beginning of the Republic of China
Japanization
language
elimination
sublation