期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析商标翻译的中西文化现象
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着中国加入WTO,经济迅猛发展,要想在国际市场上占有一席之地,就要注意商品商标的名称及译名。商标的优劣在某种程度上会直接影响到产品的销售与市场占有率,因此在商标的翻译中,除了要注意翻译方法,还要注意中西方文化差异对其的影响。本文结合商标翻译的实例,从商标的语言特点,翻译方法等方面分析了商标翻译中的文化现象。
作者
叶杰清
机构地区
广州科技职业技术学院
出处
《科技信息》
2009年第7期210-210,234,共2页
Science & Technology Information
关键词
商标
翻译
方法
文化因素
分类号
F760.5 [经济管理—产业经济]
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
88
参考文献
4
共引文献
146
同被引文献
79
引证文献
3
二级引证文献
127
参考文献
4
1
李邦帅.
解读商标翻译中的文化现象[J]
.商场现代化,2007(07Z):306-307.
被引量:7
2
吴晶.
教学理论研究与实践:论商标翻译的文化因素[J]
.武汉职业技术学院学报,2002,1(4):36-39.
被引量:5
3
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:123
4
吕品.
摭谈商标翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(6):40-43.
被引量:20
二级参考文献
88
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
3
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
4
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
5
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
6
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
7
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
8
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
9
丁树德.
产品广告的英译应简洁[J]
.中国翻译,1995(5):44-45.
被引量:15
10
范彦博.
谈谈我国出口商品商标的英译[J]
.中国翻译,1987(1):32-34.
被引量:4
共引文献
146
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
3
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
4
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
5
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
6
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
7
孔沛琳.
功能对等理论视阙下的英文商标赏析[J]
.科教导刊,2014(14):163-164.
8
王洪玲.
浅谈跨文化交际中商标的翻译[J]
.消费导刊,2008(23):215-215.
9
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
10
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
同被引文献
79
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
6
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
7
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
8
朱娥.
商标词的翻译理论和方法[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(4):47-50.
被引量:6
9
王颖.
商标中词的文化差异[J]
.商业研究,2004(18):145-146.
被引量:2
10
马姝,崔绍忠.
浅谈国际广告中商标翻译的跨文化因素[J]
.黑龙江对外经贸,2004(10):34-35.
被引量:2
引证文献
3
1
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:123
2
张才钰.
浅析商标翻译的文化差异与翻译技巧[J]
.现代经济信息,2019,0(24):461-461.
被引量:3
3
刘小文.
关于商标翻译与东西方文化差异的研究[J]
.现代经济信息,2014,0(8X):390-391.
被引量:1
二级引证文献
127
1
李姣.
中国童装品牌名称英译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):44-46.
2
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
3
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
4
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
5
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
6
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
7
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
8
孔沛琳.
功能对等理论视阙下的英文商标赏析[J]
.科教导刊,2014(14):163-164.
9
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
10
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
1
李菁,陈莉莉.
商标翻译的语用失效现象的调查分析[J]
.科技信息,2009(33):16-17.
2
瞿莉莉,张克金.
跨文化交际下的商标翻译[J]
.科技信息,2010(35).
被引量:1
3
黄妍妍,崔月,杨宇.
从文化和审美角度浅谈商标名称的翻译[J]
.科技信息,2008(4):160-160.
4
钮贵芳.
试论商标翻译的策略[J]
.科技信息,2010(36):153-153.
被引量:1
5
陈薇,杨莉,张婷.
中西方文化差异对口语教学的影响[J]
.中国校外教育,2013(6):68-68.
6
柳莉.
从汉英语用失误中解读中西方文化差异[J]
.文教资料,2011(20):21-22.
7
王焱.
面部表情与中西方文化差异[J]
.文教资料,2010(25):97-98.
被引量:4
8
赵琼.
浅析中西方文化差异与翻译[J]
.新课程,2016,0(9):59-60.
被引量:1
9
马慧.
浅谈出口商标的文化意蕴与翻译[J]
.科技信息,2011(35):412-412.
10
廖智军.
中英文文化差异探讨[J]
.科技信息,2010(36):171-171.
被引量:2
科技信息
2009年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部