期刊文献+

论现代汉语对英语外来词的吸收与使用 被引量:1

On the Assimilation and Use of English Loanwords in Chinese
下载PDF
导出
摘要 一个民族语言借用、吸收另一民族的词语,是语言的普遍现象。历史上汉语在自身的发展中,很早就有吸收外民族词语的传统,并在不同时期借鉴和吸收了许多外来词。外来词的大量涌入,一定程度上改变了现代汉语的面貌。有些外来词经过吸收、融合和同化,人们在长期的使用之后甚至感觉不到它们是来源于外民族的语言。本文分析探讨了现代汉语借用和吸收外来词的途径和方式,分析了新形势下现代汉语在外来词影响下出现的一些新现象,并对当今社会大量使用外来词的现象做了简要的分析。 The assimilation and use of loanwords is a natural phenomenon in the development of a national language. By analyzing the ways in which Chinese assimilate and use loanwords from English, the author points out that we should take an open-minded attitude towards the wide use of loanwords in modern society.
作者 王琚敏
出处 《中国教育与社会科学》 2009年第3期26-28,共3页 Chinese education and social science
关键词 汉语 英语 外来词 文化交流 Chinese Loanwords Cross-culture communication
  • 相关文献

同被引文献17

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部