期刊文献+

影视翻译语言的融合性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着我国对外开放的进一步深人,中外文化交流的深度、广度以及频率都有了进一步的发展。外国电影以及电视剧作为文化传播的一种方式,也越来越多地出现在中国银幕上。影视翻译是以艺术为加工对象的二度创作。它不仅是语言的转换过程,同时也是文化的移植过程。影视的翻译,要使译文在声画同步的前提下做到见之于文,形之于声,达之于观众。
作者 张燕
出处 《电影评介》 2009年第10期66-66,共1页 Movie Review
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部