期刊文献+

谈翻译学习中词汇内涵意义的母语负迁移

下载PDF
导出
摘要 在中国学生的英语学习中,母语负迁移是一个很普遍的现象。学习英语单词时,人们常将英语单词和汉语词汇一一对应,给这些抽象的字母组合赋予具体的汉语意义。然而英汉语词汇在内涵上有同有异,由于英汉民族文化渊源不同,英汉词义并不完全类同。本文主要对英汉语词汇内涵意义差异进行对比,探讨了翻译学习中词汇内涵意义的负迁移及其对翻译学习的启示。
作者 张倩
出处 《湖北广播电视大学学报》 2009年第5期107-108,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部