期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
商务文体翻译虚实语义语际比较分析
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文对英汉、汉英商务翻译过程中对源语意义解码与译入语意义编码时所发生的语际差异进行总结分析,从语意的虚与实、抽象与实体、模糊与确切的意义关系入手,寻求译入语语意构建的方法。
作者
孟广君
机构地区
上海电力学院外语系
出处
《上海翻译》
北大核心
2009年第2期44-47,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
商务英语
虚
实
模糊
转化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
2
共引文献
40
同被引文献
39
引证文献
3
二级引证文献
56
参考文献
2
1
方梦之.
从译学术语看翻译研究的走向[J]
.上海翻译,2008(1):5-9.
被引量:41
2
孟广君,金琳,孙怀香.
英汉语模糊性分析[J]
.上海电力学院学报,2002,18(1):61-66.
被引量:1
二级参考文献
7
1
彭长江.
也谈翻译单位[J]
.外语研究,2000,17(1):36-41.
被引量:30
2
苗东升.
模糊学研究可望上一新台阶——读伍铁平著《模糊语言学》[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):74-75.
被引量:11
3
莫娜.贝克尔,李尚杰.
翻译研究中的语言学模式与方法[J]
.外语研究,2005(3):52-56.
被引量:10
4
方梦之.
译学的“一体三环”——从编纂《译学辞典》谈译学体系[J]
.上海翻译,2006(1):1-6.
被引量:57
5
郭建中.
第三届全国译学辞典暨翻译理论研讨会闭幕词[J]
.上海翻译,2006(1):80-80.
被引量:1
6
黄立波,王克非.
翻译普遍性研究反思[J]
.中国翻译,2006,27(5):36-40.
被引量:55
7
蒋骁华.
意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]
.中国翻译,2003,24(5):24-29.
被引量:244
共引文献
40
1
戴秀丞.
基于Web of Science术语翻译研究热点及发展趋势的可视化分析[J]
.汉字文化,2024(4):186-188.
2
张和,张海燕,鲁翠涛,丁敏娇.
医学论文跨语种抄袭的特征分析和防范措施[J]
.编辑学报,2023,35(2):170-174.
3
刘金龙.
戏剧翻译研究的新收获——评任晓霏《登场的译者——英若诚戏剧翻译系统研究》[J]
.当代外语研究,2010(11):56-58.
被引量:3
4
朱晓玲.
翻译研究中的“创造性转向”[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S2):130-133.
被引量:2
5
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:749
6
曾利沙.
从翻译理论建构看应用翻译理论范畴化拓展——翻译学理论系统整合性研究之四(以旅游文本翻译为例)[J]
.上海翻译,2008(3):1-5.
被引量:35
7
张顺生.
“理工学院”和“工学院”的英译与思考[J]
.中国科技翻译,2008,21(4):33-36.
被引量:9
8
李丙奎,陈吉荣.
浅谈门诊报告单的翻译[J]
.科技信息,2009(15):201-202.
9
朱灵慧.
视角与范式:翻译研究的学科融合[J]
.湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2010,28(2):115-119.
被引量:1
10
方梦之.
译学术语的演变与创新——兼论翻译研究的走向[J]
.中国外语,2011,8(3):99-104.
被引量:19
同被引文献
39
1
刘法公.
商贸汉英翻译的原则探索[J]
.中国翻译,2002,23(1):45-49.
被引量:144
2
肖曼君.
词义的理解、选择与商务英语的汉译[J]
.中国翻译,2000(4):52-54.
被引量:25
3
杨芳.
系统功能语言学理论对商务合同翻译的启示[J]
.零陵学院学报(教育科学版),2004,2(4):117-118.
被引量:3
4
周燕,廖瑛.
英文商务合同长句的语用分析及其翻译[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):29-32.
被引量:32
5
陈小慰.
商务词汇翻译中的回译与借用[J]
.中国翻译,2001,22(4):41-44.
被引量:34
6
汪福祥.
谈翻译和翻译理论研究中的几种倾向[J]
.外语教学,2005,26(1):93-96.
被引量:2
7
林克难.
翻译研究期待百花齐放[J]
.上海翻译,2005(1):1-4.
被引量:12
8
李太志.
商务英汉翻译中的问题及其对策[J]
.上海翻译,2005(2):23-25.
被引量:17
9
马会娟.
论商务文本翻译标准的多元化[J]
.中国翻译,2005,26(3):81-84.
被引量:73
10
段梦敏.
现代商务英语翻译策略[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):34-36.
被引量:38
引证文献
3
1
石春让,白艳.
新世纪十年来商务英语翻译研究:回顾与前瞻[J]
.解放军外国语学院学报,2012,35(1):80-85.
被引量:55
2
高梅.
如何成功提升商务英语翻译中的技巧实用性[J]
.价值工程,2013,32(29):238-239.
3
李太志.
论人称与物称的汉英转换——以商务英语翻译为例[J]
.广东石油化工学院学报,2014,24(2):41-43.
被引量:1
二级引证文献
56
1
牛洁.
文化学视阈下英语文学作品的翻译技巧研究[J]
.作家天地,2020(22):9-10.
被引量:1
2
张银帙.
基于学生问卷调查的商务英语翻译课程的需求分析[J]
.吉林广播电视大学学报,2013(5):54-55.
被引量:5
3
宁敏.
探析功能翻译理论在商务英语翻译的运用[J]
.柳州师专学报,2013,28(2):47-50.
被引量:4
4
李崇华.
英语翻译硕士的培养需要市场化[J]
.科教导刊,2013(19):48-49.
被引量:1
5
徐珺,夏蓉.
我国商务翻译研究十年现状分析(2002—2011)[J]
.中国外语,2013,10(4):11-19.
被引量:25
6
吴熙,苟丽梅.
商务英语翻译教材建设现状与思考[J]
.重庆第二师范学院学报,2014,27(2):145-148.
被引量:4
7
徐珺,自正权.
基于语料库的英语财经新闻汉译本的词汇特征研究[J]
.中国外语,2014,11(5):66-74.
被引量:29
8
余炫朴.
尤金·奈达的“功能对等”翻译原则在商务英语翻译中的应用考量[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2014,47(5):140-144.
被引量:22
9
李雪.
浅谈经贸英语翻译中语境的主要作用[J]
.英语广场(学术研究),2015(3):26-28.
被引量:3
10
吴思锋.
影响商务翻译效度的文化因素分析与对策[J]
.湖北科技学院学报,2014,34(11):221-222.
被引量:1
1
刘丽萍,马文超.
谈谈英语六级翻译的技巧及长句的翻译方法[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2004,18(1):60-62.
2
林巍.
“虚”与“实”的辨析——以经济学翻译为例[J]
.中国翻译,2014,35(3):117-120.
3
何仕凡.
西班牙语虚拟式中的虚与实[J]
.广东外语外贸大学学报,2006,17(1):93-96.
被引量:2
4
何姗.
以“脑白金”广告为例看多模态在商业广告中的语篇语意构建[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(1):177-177.
5
段新苗.
小议英汉被动表达的语际差异和文化分析[J]
.英语广场(学术研究),2017(1):41-43.
6
郑鲜日.
语际差异及语内变异之优选论分析[J]
.延边大学学报(社会科学版),2006,39(2):93-96.
被引量:2
7
朱小丽.
翻译——语际间的交流[J]
.中国科技信息,2005(20A):143-143.
8
陆丙甫.
汉、英主要“事件名词”语义特征[J]
.当代语言学,2012,14(1):1-11.
被引量:33
9
梁滨.
论《论语》《孟子》中数词“三”的虚与实[J]
.韶关学院学报,2012,33(1):111-114.
10
张迎肖,刘杰,董璐璐.
虚与实之间的翻译美学研究[J]
.卷宗,2014,4(12):572-573.
上海翻译
2009年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部