期刊文献+

明清之际在华耶稣会士地理学汉文西书的天主教化倾向 被引量:1

Catholicization in Western Geographic Works in Chinese by Jesuit Missionaries in China during Late Ming and Early Qing Period
下载PDF
导出
摘要 耶稣会士在明清之际特殊的社会历史环境下编译了不少地理学汉文西书,对中国地理学的近代化作出不可磨灭的贡献。他们在编译过程中始终不忘其传教士的本色,将这些西书不同程度地赋予天主教化色彩,以使目标读者,即居于中国社会上层的知识分子,通过西学的"自然真理"迈向宗教神学的"启示真理"。 Under Special social and historical circumstances, Jesuit missionaries edited many Western geo- graphic works in Chinese, contributing greatly to the modernization of Chinese geography. Because the edi- tors (translators) were missionaries, these books bore some Characteristics closely related to Catholicism to different degrees. The purpose of doing so was to make the target readers, i.e. Chinese intellectuals who occupied the dominant position in the societyi receive the "ReVelation Truth" of theology via the "Natural Truth" of Western Learning.
出处 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第2期220-225,共6页 Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)
基金 国家社会科学基金项目(08CYY004) 安徽师范大学博士科研资助计划项目
关键词 明清之际 耶稣会士 地理学汉文西书 天主教化 Late Ming and Early Qing Period, Jesuit missionaries in China, western geographic works in Chinese, Catholicization
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(意)艾儒略原著谢方校释职方外纪校释[M].

同被引文献7

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部