摘要
通过对日语母语话者、中国日语学习者关于愿望表达"~たがる"的使用情况和使用意识的调查,发现母语话者与学习者之间有明显的差异。这些差异即偏误的背后存在着该表达的"失礼阴影"及其在教学上重视不足的问题。然后通过语料库对实际正用例进行考察,找出该表达的语用学特征,进而总结完善该表达的使用定义,并对其周边如其他"~がる"等问题进行了探讨。
Through a survey on the using and the awareness of the using of " へTAGARU", an expression of hope in Japanese, of both native speakers and Chinese Japanese learners, the author finds that there are distinctive differences between these two groups of speakers in those two aspects. And behind all these differences are the " shadow of impoliteness" casted by " へ TAGARU" and the lack of attention paid to this problem by both Japanese teachers and learners in China. By studying the examples taken from Japanese corpora, the author finds out the pragmatic features of the expression " へ TAGARU" and manages to make a conclusion of its usage. What's more, the author also inquires into some expressions related to it, such as " -GA- RU".
出处
《杭州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第2期108-112,共5页
Journal of Hangzhou Normal University(Humanities and Social Sciences)
基金
教育部人文社会科学研究规划项目<中国日语学习者常见偏误体系研究>(06JA740017)阶段成果
浙江省外文学会专题研究项目(ELT200766)成果
关键词
愿望表达
失礼阴影
使用情况
使用意识
expression of hope
shadow of impoliteness
situation of the using of " へ TAGARU"
awareness of the using of" へ TAGARU"