期刊文献+

文化词汇与大学英语教学

Culturally-loaded Words and College English Teaching
下载PDF
导出
摘要 文化词汇作为承载着民族文化的交际符号,一方面展示了不同文化的特色,另一方面也为英语学习者造成了困扰。以英语教学为出发点,深入剖析文化词汇的概念、分类及成因,并从中寻找出一些有效的词汇教学方法可以使英语学习变得更轻松、高效。 Culturally-loaded words, as a series of symbols for communication, are the carriers of national culture. They not only open up the unique characteristics of a nation, but also bring difficulties and confusion to English learners. Starting from the perspective of college English teaching, it is necessary to study the special kind of lexis in the further step, and then try to find out some efficient vocabulary teaching methods to make English learning more relax and more efficient.
作者 田佳
出处 《山东工商学院学报》 2009年第2期121-123,共3页 Journal of Shandong Technology and Business University
关键词 文化词汇 文化差异 教学策略 cuhurally-loaded words cultural differences teaching strategy
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Leech G. Semantics [ M ]. Harmondsworth: Penguin Books Ltd., 1974 : 16 - 18.
  • 2朱亚夫.意义的七种类型和英语词汇教学[J].外语与外语教学,2005(9):28-30. 被引量:61
  • 3Ying Wang. The Contextual Knowledge of Language and Culture in Education:Exploring the American University Experiences of Chinese Graduate Students[ D]. Mississippi: The University of Southern Mississippi,2002.

二级参考文献4

  • 1Fries, C. C. The Structure of English[ M]. Harcout, Brace and Company, 1952.
  • 2Leech, G. Semantics[ M ]. Harmondsworth : Penguin, 1981.
  • 3Palmer, F. R. Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
  • 4Widdowson, H. The Changing Role and Nature of ELT [J]. ELT Journal,1992(4).

共引文献60

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部