摘要
隐喻在语言表达中无处不在。从体验哲学角度来看,只有通过经验基础,隐喻才能被人理解。由于隐喻概念体系来源于人们的经验,反映了以这种语言为母语的人们的思维方式和社会文化特征,因此隐喻的翻译具有相对性。
Metaphor is everywhere in language expressions. From the perspective of embodied Philosophy, metaphor can be understood only through experience. Since the system of metaphor concept comes from people's experience, which reflects the thinking way and soeio-cultural features of those people who use the language as their mother tongue, the translation of metaphor is relative.
关键词
体验哲学
隐喻
可译相对性
Embodied philosophy
metaphor
relativity of translatability