期刊文献+

当前零翻译研究问题与对策 被引量:9

Problems in the Present Studies of Zero Translation and the Strategies
下载PDF
导出
摘要 当前零翻译研究中存在概念定义不统一、生成理据不明确、概念层次不清楚和应用研究欠周密等问题。解决零翻译问题的关键在于以工作机制与生成理据为标准区分零翻译与不译、音译、移译、形译等翻译形式,深入探讨译者为何选择零翻译策略,即译者的零翻译观问题。零翻译研究具有边缘性,但从边缘问题看中心,反而有助于全面地理解翻译的本质,拓宽翻译理论研究范围,同时也有助于正确有效地使用零翻译策略。 The present studies of zero translation remain problematic in definition, motivation category and application. The strategies to deal with the problems lie in distinguishment of the concept of zero translation from non-translation, transliteration, transference, formal translation, etc. in the criteria of mechanism and motivation, and in investigation of translator's translation view in his choice of zero translation. Peripheral as it is, such a study of zero translation is beneficial to a comprehensive understanding of translation in essence, scopic broadening of translatology and proper application of zero translation.
作者 罗国青
出处 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》 2009年第2期102-107,112,共7页
关键词 零翻译 问题 对策 zero translation problems strategies
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献143

共引文献624

同被引文献83

引证文献9

二级引证文献120

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部