期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试析《白鲸》修辞之含混
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《白鲸》作为19世纪美国小说家赫尔曼.麦尔维尔的代表作,在修辞美学上呈现出一种"含混"的特征。用丰富的事例重点阐述了小说《白鲸》中隐喻和象征手法所呈现的多种指涉对象模糊、重叠或重塑现象,并探讨了小说贯穿全篇的"死亡"象征及象征中作者态度的含混。
作者
梁丽娜
机构地区
黎明职业大学外语系
出处
《黎明职业大学学报》
2009年第1期77-80,共4页
Journal of LiMing Vocational University
关键词
麦尔维尔
白鲸
修辞
含混
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
1
1
."Calvinist Earthquakes:Moby-Dick and Religious Tradition"[].New Essays on Moby-Dick.1986
引证文献
1
1
朱喜奎.
梅尔维尔《白鲸》创作中的流动意识[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2013(5):94-96.
被引量:1
二级引证文献
1
1
蒋秀凤.
美国19世纪中期传奇小说叙事特征探析——以霍桑、爱伦·坡和梅尔维尔为例[J]
.天水师范学院学报,2015,35(5):19-22.
1
邵芳.
《白鲸》姬旭升译本中的错译和漏译[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(2):115-119.
被引量:1
2
周文革.
字译与句译——试析《白鲸》片段的两种译文[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2002,3(1):69-70.
3
张碧芳.
《白鲸》两个译本的比较[J]
.成功,2011(21):222-223.
4
孙筱珍.
《白鲸》的社会意义初探[J]
.山东外语教学,1989,10(4):42-45.
被引量:1
5
刘艾云,黄小华.
悲剧世界的两位巨人:亚哈船长和李尔王——《白鲸》与《李尔王》作品比较[J]
.外语与外语教学,1992(6):44-48.
被引量:1
6
吴迪.
生态批评视角中的《白鲸》[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),2008,4(3):82-83.
被引量:7
7
文军,曲艺.
《白鲸》的两个译本比较——兼谈译者的翻译思想对译文的影响[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(6):63-67.
被引量:3
8
马利,涂靖.
语用预设对《白鲸》中多重象征意义的阐释[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2009,22(1):52-56.
被引量:3
9
朱计峰.
《白鲸》译本中三类叙事语言特色[J]
.语文建设,2015(3X):37-38.
10
周文革,刘平.
从《白鲸》中译本看词义、形象和情理选择[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2009,12(3):104-106.
被引量:3
黎明职业大学学报
2009年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部