期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
公示语的交际翻译探究
被引量:
7
下载PDF
职称材料
导出
摘要
公示语是常见于公共场所为公众提供信息服务的一种特殊文体。公示语翻译的目的是让受众准确地理解译文所传递的信息。目前,我国公示语翻译存在的问题主要是语用语言失误和社交语用失误。译者在翻译公示语时,应了解中西文化差异,将译文读者的文化习惯放在首位,遵循交际翻译的策略。
作者
于金华
赵一
机构地区
渤海大学外国语学院
锦州中学
出处
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2009年第3期142-145,共4页
Journal of Bohai University:Philosophy & Social Science Edition
关键词
公示语
语用失误
交际翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
1
共引文献
49
同被引文献
32
引证文献
7
二级引证文献
16
参考文献
1
1
叶苗.
旅游资料的语用翻译[J]
.上海翻译,2005(2):26-28.
被引量:50
二级参考文献
8
1
陈刚.
导游翻译中的文化背景和心理因素[J]
.中国翻译,1987(3):26-29.
被引量:19
2
陈刚.下午茶·翻译角[P].钱江晚报,2003-11-18.
3
郭建中.懂得ABC不等于能翻译[P].钱江晚报,2003-1-7.
4
蒲元明.谈谈旅游资料英译的几个问题[P].钱江晚报,1987,(3):30-33.
5
朱一飞.中国文化名胜故事[M].上海:上海外语教育出版社,1996..
6
.九寨沟旅游手册[EB/OL].http://www.jiuzaigouvalley.com/,.
7
.湖南旅游大全[M].湖南:湖南地图出版社,1991..
8
叶苗.关于"语用翻译学"的思考[J].中国翻译,1998,(5).
共引文献
49
1
赵洋.
关联理论视域下的旅游翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(5):316-317.
2
Bottom Up与Top Down[J]
.管理学家(学术版),2013(12):34-34.
3
郭艳.
格莱斯的会话合作原则与导游词的英语翻译[J]
.四川职业技术学院学报,2006,16(3):32-34.
被引量:2
4
潘卫民.
景点英译的格式塔诠释[J]
.中国科技翻译,2006,19(4):44-47.
被引量:22
5
魏海波,刘全福.
公示语英译中的语用关联分析[J]
.绍兴文理学院学报,2007,27(2):83-87.
被引量:17
6
曾丽苏.
略论指令性“禁止类”公示语及其语用翻译策略[J]
.广东教育学院学报,2007,27(4):88-92.
被引量:12
7
洪明.
旅游景介广告的功能特点及翻译策略[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2006,8(1):134-136.
被引量:1
8
赵燕飞.
浅谈公共告示语的翻译[J]
.中国电力教育,2007(10):98-99.
9
徐燕.
谈旅游汉英翻译中“伪对应”问题[J]
.新西部(理论版),2007(10X):254-255.
被引量:3
10
陈孝静.
武夷山风景区标识用语翻译评析[J]
.福建工程学院学报,2008,6(2):153-159.
被引量:4
同被引文献
32
1
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
2
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:462
3
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:682
4
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:389
5
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
6
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:354
7
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:414
8
赵湘.
公示语翻译研究综述[J]
.外语与外语教学,2006(12):52-54.
被引量:163
9
王银泉.
汉英公示语翻译及其译学理据[J]
.北京第二外国语学院学报,2007,29(6):8-17.
被引量:117
10
Newrnark, Peter. A Text Book of Translation [M]. New York: Prentice Hall International Ltd, 1988.39--42.
引证文献
7
1
王晓莉.
从交际翻译理论角度分析公示语翻译错误及其成因[J]
.神州,2014(2):171-172.
2
张小红.
交际翻译观下的公示语翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(6):397-398.
被引量:5
3
何建菊.
国内公示语翻译中的问题与对策研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(6):65-66.
被引量:6
4
田希波,郭嘉仪.
城市英文标示语辨正——以甘肃省某市为例[J]
.河西学院学报,2012,28(3):95-98.
被引量:3
5
宋瑶.
公示语的特征及其汉译英中的误译分析[J]
.中州大学学报,2013,30(2):99-102.
被引量:1
6
彭娅,向士旭.
公示语的语言特点及其翻译方法[J]
.西安航空学院学报,2014,32(2):55-58.
被引量:1
7
徐艳丽,王颖.
唐山市公示语英译现状调查及对策研究[J]
.青年文学家,2012,0(21):182-183.
二级引证文献
16
1
潘帅英.
三维视角下的汉英公示语翻译[J]
.宜春学院学报,2011,33(7):113-116.
2
朱小美,陈蕾,陶芳芳,袁刚,张军,张舒婷.
从交际翻译视角看安徽城市公示语英译——以合肥、芜湖、淮南、宣城为例[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2011,25(5):81-86.
被引量:5
3
田希波.
生态翻译学视阙下公示语翻译补偿研究——以甘肃省部分城市为例[J]
.宁波广播电视大学学报,2013,11(1):41-44.
被引量:3
4
王振庆.
从最佳关联原则出发议作为语言景观的公示语的汉英翻译[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(1):76-78.
被引量:3
5
韩燕.
互文性理论关照下的公示语英译探究[J]
.新西部(下旬·理论),2013(3):91-92.
被引量:2
6
刘艳锋,吕闪,白娅.
城市公示语英译现存的问题及其对策研究——以榆林市为例[J]
.榆林学院学报,2013,23(5):41-43.
被引量:1
7
林登萍.
浅析我国公示语翻译的问题与对策[J]
.黑龙江教育学院学报,2014,33(8):128-129.
8
付艳.
辽宁旅游景点公示语翻译规范化研究[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(1):89-90.
被引量:1
9
曹进,金敏.
电影节汉译英标示语失误分析及对策[J]
.汉字文化,2015(6):69-72.
被引量:2
10
张亚丽.
山西旅游公示语英译策略研究[J]
.三门峡职业技术学院学报,2016,15(1):84-87.
被引量:1
1
宋红波,耿殿磊.
公示语的语用翻译[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2007,9(2):204-207.
被引量:22
2
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:389
3
朱琳.
汉英公示语的交际翻译策略[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(12):89-91.
被引量:10
4
李娜,董辉.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.赤子,2015(4):74-74.
被引量:2
5
公共场所标志语[J]
.俄语学习,2006(1):17-17.
6
公共场所标志语[J]
.俄语学习,2006(1):68-68.
7
马忱.
交际翻译策略对汉英旅游翻译的启示[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,29(6):119-121.
被引量:7
8
张宪魁,张宪林.
浅析汉英公示语的翻译[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2011,27(6):69-70.
被引量:1
9
张彩霞.
科技英语的特点及翻译[J]
.包钢科技,2005,31(5):97-98.
10
颜秉乡.
广告英语的文体特点[J]
.新乡学院学报,2000,21(3):68-70.
被引量:4
渤海大学学报(哲学社会科学版)
2009年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部